05-07-2007, 09:51 AM
|
رقم المشاركة : 1 (permalink)
|
تاريخ التسجيل: Dec 2005
المشاركات: 15,625
| حقيقة كلمة باي ليس كما يشاع (بحث شخصي) |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
انتشر في الانترنت مقولة (( ان كلمة -باي- معناه في حفظ البابا )) وهي اشاعه غير صحيحه لم اقتنع فيها واظن ان صاحب الاشاعه ربطها بالبابا كربط لكلمه لااكثر ولا اقل ولم يبحث عن معناها الحقيقي لديهم
وهي اختصار لكلمة (Goodbye )
ومعروف ان اللغه الانجليزيه فيها اختصارات كثيره والشعب يختصرون الكلمات بحثت عن معناه بالانجليزيه ووجدت الاتي::
Goodbye (or the shortened form, goodby, sometimes used in American English) is a traditional farewell phrase used in the English language. Most scholars agree that the phrase originally derives from "God be with you." [1][2]. It has also been suggested by some that it originated from "God buy [redeem] you".[3] ترجمتها:
Goodbye هي كلمة تستخدم في الانجليزية الامريكية كمصطلح تقليدي .
معظم الدارسين يتفقون على أن أصل هذا المصطلح مؤخوذ من "God be with you." والتي تعني الله معك
الى ان البعض يعتقد انها مشتقه من "God buy [redeem] you" التي تعني حفظك الله او رعاك الله
الكلمه التي بين القوسين [redeem] معنى لكلمة (buy) وهي كما سبق ذكره حفظك الله او رعاك الله
وليس معنى هذا البحث اني احث على استخدامها ...لا والله
ولكن تنويه عن معناها الحقيقي وعدم انتشار شاعات غير صحيحه
ارجوا نشرها لتعم الفائده المصدر:
From Wikipedia, the free encyclopedia
موسوعة المعلومات المجانيه او المفتوحه
بحث شخصي مني وبمساعدة زوجي
| |
|
| |